Перевод "Роберт Родригес" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Роберт Родригес

Роберт Родригес – 31 результат перевода

Не хотите воды? - Нет, спасибо.
Ух ты, Роберт Родригес подписался на римейк "Вива Сапата"
с Харви и Бобом.
No, thank you.
Wow, Robert Rodriquez has signed on to do a remake of Viva Zapata!
...with Harvey and Bob.
Скопировать
Не хотите воды? - Нет, спасибо.
Ух ты, Роберт Родригес подписался на римейк "Вива Сапата"
с Харви и Бобом.
No, thank you.
Wow, Robert Rodriquez has signed on to do a remake of Viva Zapata!
...with Harvey and Bob.
Скопировать
Все в порядке, он у меня.
Но они взяли Роберту и Родригеса.
Не волнуйся, Байяно же сознательный гражданин.
How is he? - He's fine. He's at my place.
But... they took Roberta and Rodrigues.
Don't worry, Baiano is socially conscious.
Скопировать
Два трупа были найдены в квартале Празерес.
Одной из убитых оказалась студентка Роберта Фонтес, дочь бизнесмена Алсэу Фонтеса, и социальный работник
Корреспондент Анна Луиза берет интервью у секретаря министерства безопасности.
Two bodies were found in the Prazeres slum.
The bodies are believed to belong to student Roberta Fontes, the daughter of businessman Alceu Fontes, and to social worker Pedro Rodrigues.
Reporter Ana Luiza is interviewing the Security Secretary, who has just made a statement.
Скопировать
МОЛОДОЙ ТЕРЛЕСС
ПО РОМАНУ РОБЕРТА МУЗИЛЯ "Душевные смуты воспитанника Терлеса"'
Оператор ФРАНЦ РАТ
YOUNG TÖRLESS
BASED ON THE NOVEL BY ROBERT MUSIL
Cinematography by FRANZ RATH
Скопировать
- Как вас зовут?
- Роберт МакНамара.
- Вы ещё не устали от этих убийств?
- What's your name?
- Robert McNamara.
- Aren't you tired of all this killing?
Скопировать
А он скоро потребует.
Родригес.
Тэллер. Все в порядке?
Which shouldn't be long.
Rodriguez. Teller.
Everything all right?
Скопировать
Да, в полном.
Родригес - капитану Кирку.
Да, мистер Родригес.
Yes, I'm fine.
Rodriguez to Captain Kirk.
Yes, Mr. Rodriguez.
Скопировать
Родригес - капитану Кирку.
Да, мистер Родригес.
Капитан, я видел, ну, птиц.
Rodriguez to Captain Kirk.
Yes, Mr. Rodriguez.
Captain, a while ago I saw, well, birds.
Скопировать
Я вас плохо слышу.
Это Родригес?
Это максимальная громкость.
I can't read you very well.
Is this Rodriguez?
This is all the volume I can get on this thing.
Скопировать
Затем Сулу и пистолет при том, что очищенного металла обнаружено не было.
Птицы Родригеса.
И затем мои...
Then Sulu's gun, where there was no refined metal detected.
Rodriguez's birds.
And then my...
Скопировать
Ежегодная проверка научных экспедиций - рутинная процедура.
Я связался с Робертом Джонсоном, главой экспедиции, меньше, чем час назад.
Он говорил о каких-то проблемах?
The annual check of every scientific expedition is routine.
I had a subspace contact with a Robert Johnson, the leader of this expedition, not an hour ago.
Well, did he report anything wrong?
Скопировать
Кто вы?
Я - Роберт Джонсон.
Это моя жена, Элейн.
Who are you?
I'm Robert Johnson.
And this is my wife, Elaine.
Скопировать
Последний.
Роберт Джонсон, причина смерти:
- старость.
The last one.
Robert Johnson, cause of death:
- Old age.
Скопировать
Очень странно...
- О, Роберт!
Убери это сейчас же.
How very peculiar.
Oh, Robert, really.
Do put those things away.
Скопировать
- Началось!
- Ну, Роберт, успокойся.
Землетрясение, нам повезло!
- It worked!
- Oh, Robert, do be quiet.
An earthquake of the first magnitude.
Скопировать
Пошли!
- А где Роберт?
- Вот его шляпа...
Come on!
- Where's Robert?
- Here's his hat.
Скопировать
- Вот его шляпа...
Роберт, Роберт!
ты слышишь меня?
- Here's his hat.
Robert!
Robert, can you hear me?
Скопировать
Саркохамфус грифус.
Держись крепче, Роберт!
Незачем!
A Sarcohamphus gryphus.
Robert, hold on!
I don't have to.
Скопировать
Без сомнения, у него есть детишки, которых нужно...
Держись, Роберт!
Мы идем за тобой!
No doubt she has little ones that must...
Hang on, Robert.
We're coming!
Скопировать
Мы идем за тобой!
Роберт!
- У меня голова кружится... Но вид сверху великолепен!
We're coming!
- Robert!
- I got dizzy coming down... but it was a jolly good view from up there.
Скопировать
Меня зовут Робером с тех пор, как... Какая глупость! С самого начала.
"Робер, ты некрасив..."
Не в смысле классической красоты, понимаете?
But people call me Robert since... well, that's stupid: since forever.
"Tobert you're not handsome."
Yes, it's true, in the sense of classical beauty, isn't that right?
Скопировать
Вуаля!
Роберт! Ты видишь что-нибудь похожее на индейца, спешащего нам на помощь? !
- Только птицы...
Voilà!
Robert, can you see anything... that looks like an Indian on horseback coming to our rescue?
- Only some birds.
Скопировать
Для девчонки у тебя хорошо получается...
Обычно девочки обучаются шитью и вязанию, но моя мама умерла, когда рожала Роберта, а отец был моряком
Когда мы с тобой впервые встретились, я подумал о другом:
That's very good. For a girl, I mean.
I suppose most girls are taught embroidery and things. But Mother died after Robert was born. And Father, being a sea captain...
When we first met, I had a different impression.
Скопировать
- Не торопясь, поднимаем руки вверх!
- Делай как он говорит, Роберт.
- Помогите!
- Raise the hands quietly.
- Do as he says, Robert.
Help!
Скопировать
"Проще верблюду пройти сквозь игольное ушко".
- Роберт, как думаешь, ты смог бы пролезть туда?
Ну, может, если очень постараться.
It is easier for a camel to go through the eye of a needle.
Robert, do you think you could crawl through there?
Maybe if I tried very hard.
Скопировать
А сейчас, внимание!
Дженни, Роберт, вот так.
А сейчас можно задавать вопросы.
Right, now let's all pay attention.
Jenny, Robert, this way.
We'll have question time now, shall we?
Скопировать
Конвейеры ведут наверх.
Например, когда Родригес
- подумал о тигре-- - Спок!
Passages lead to the surface.
As, for example, when Rodriguez
- thought of a tiger...
Скопировать
Надо вернуться к группе высадки и предупредить их.
Сулу, Родригес, Барроуз.
- Быстро ко мне! - Сэр--
We've gotta get back to the landing party, warn them.
Sulu, Rodriguez, Barrows.
- Front and centre.
Скопировать
- Ну, разумеется.
Лейтенант Родригес, лейтенант Сулу, старшина Барроуз и мистер Спок.
Мы лишь сейчас обнаружили, что вам все это невдомек.
- But of course.
Lieutenant Rodriguez, Lieutenant Sulu, Yeoman Barrows and Mr. Spock.
We have only just discovered that you do not understand all this.
Скопировать
Однажды я видела такое.
Когда была с Робертом на севере Лапландии.
У самого горизонта оно темнело белесой аркой.
I have seen the sun at night
While travelling to the north of reaching Lapplata River with Robert
Sun flickering on the horizon There are sounds
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Роберт Родригес?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Роберт Родригес для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение